Canção 0124 Sharat tomár surer máyáy
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Sharat tomár surer máyáy
Ákásh vátás mátálo Dúr niilimár sudháráshi Dharár jiivan ráuṋálo |
Autumn, through your music-magic,
Wind and sky, they got delighted. Heaps of nectar from blue yonder Brightened Earth's existence. |
Outono, pela tua magia musical,
Vento e céu ficaram encantados. Tanto néctar vindo do azul do horizonte Iluminou a existência da Terra. |
| Jale bhará saritárá
Shyámalimáy gáchpálárá Madhur gandhe phal phulerá Sonár svapan jágálo |
The rivers with water brimming,
Plants and trees in verdant beauty, Fruits and flowers with scent of honey... They aroused a golden dream. |
Os rios com água a transbordar,
Plantas e árvores em beleza verdejante, Frutas e flores com aroma a mel... Despertaram um sonho dourado. |
| Rajat rauṋer miśt́i meghe
Sakal áshá áche jege Sakal chanda chut́che vege Tár páne je sab kichukei nácálo |
In sweet clouds silver-colored,
Every aspiration wakened, Racing speedily is every penchant... Everything was made to dance toward Him. |
Em doces nuvens cor de prata,
Cada aspiração desperta, Cada pendor se move velozmente… Tudo foi feito para dançar em direção a Ele. |
Notas
- ↑ Traduzido por Kaoverii
Gravaçōes
- Ouça a canção Sharat tomár surer máyáy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse