Saltar para o conteúdo

Canção 0318 Rauṋiin svapan maner matan

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 18h07min de 5 de março de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0318 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Rauṋiin svapan maner matan

Rúp nilo áji dharańiite

Nece jáy chut́e sab bádhá t́út́e

Shata dháre shata smarańete

Per heart's desire, a colorful vision

Took shape today upon this earth.

All barriers broken, dancing, it rushes onward,

In countless flows and supplications.

Visão colorida, pelo desejo do coração,

Tomou forma hoje sobre esta terra.

Dançando, avança rompendo todas as barreiras,

Em incontáveis fluxos e suplicas.

Bhálabási shudhu tomákei ámi

Bhálabási prabhu bhálabási

Maner gopane nibhrta bhuvane

Sadá shuni ámi tava báṋshii

Madira áveshe snigdha ákáshe

Shuńi dúrágata tava giite

It is You alone that I love;

I love You, Lord, I love You.

In my hidden mind, in my private world,

I always listen to Your flute.

In rapt attention on a clear sky,

I hear Your songs descending from afar.

Amo somente a Ti,

Amo-Te, Senhor, amo-Te.

No íntimo da mente, no meu mundo secreto,

Sempre ouço a Tua flauta.

Com profunda atenção, no céu sereno,

Ouço de longe o Teu canto.

Ceye áchi shudhu tomá páne ámi

Ceye áchi prabhu ceye áchi

Ashanikśubdha jhaŕe vikśubdha

Nikaśa nishiithe krpá jáci

Din áse jáy rát áse jáy

Sonálii rekháy tava sáthe

In Your direction only do I gaze;

I look to You, Lord, I look to You.

In thunderous, violent storms,

In trying times, Your grace I beseech.

The days and nights pass by

Through a golden tie with Thee.

Meus olhos voltam-se apenas para Ti,

Olho para Ti, Senhor, olho para Ti.

Nas tempestades ruidosas e furiosas,

Na noite escura, imploro Tua graça.

Os dias vêm e vão, as noites vêm e vão,

Na linha dourada do Teu enlace.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Rauṋiin svapan maner matan cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse