Utilizador:Manika/Testes

Revisão em 15h54min de 17 de janeiro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (sandbox 0133)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tava shubha janmadine

Prabháter álo nava rúpe áse

Nava bháve háse kśańe kśańe

On Your birthday auspicious,

Morning light arrives in new form;

It smiles every moment with new implication.

No Teu aniversário auspicioso,

A luz da manhã chega em nova forma;

Sorri a cada momento com novas implicações.

Áj ákáshe vátáse sudhá upaciyá jáy

Khushir joyáre udvel hiyá

Kotháy bhásiyá jáy

Áj páoyár ánande mohana chande

Madhu smrti paŕe mane

Today, in both air and sky, nectar is abounding;

Effusive heart, on high tide of glee,

It floats away to somewhere.

Today, with joy of attainment, in rhythm seductive,

Pleasant memories are recollected.

Hoje, no ar e no céu, o néctar é abundante;

Coração efusivo, em maré alta de alegria,

Flutua para algum lugar.

Hoje, com a alegria da realização, em ritmo sedutor,

Lembranças agradáveis são recordadas.

Áj niilákáshe snigdha vátáse

Pákhiirá gáiyá jáy

Gácher mukule hásimákhá phule

Madhu dhárá bahe jáy

Áj sakaler káche sakaler májhe

Tomáre peyechi práńe práńe

Today, with the blue skies and cool breeze,

The birds go on singing.

In bud of plant, in flower grinning,

A stream of honey goes on flowing.

Today, with everybody near, at the core of all,

I've found You in every heart.

Hoje, com o céu azul e a brisa fresca,

Os pássaros continuam a cantar.

Em botão de planta, em flor a sorrir,

Uma corrente de mel continua a fluir.

Hoje, com toda a gente perto, no centro de tudo,

Encontrei-te em cada coração.

Notas

  1. Traduzido por Prashanta Alves

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tava shubha janmadine cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse


Canção 0133 Tava shubha janmadine