Canção 0379 Prathama jiivane tumi áso niko
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Prathama jiivane tumi áso niko
Tár lági mane kona klesh nái (Tomáre khúṋji ni) sei anutápe Dagdha e hiyá káṋde sadái |
In my early life, You did not appear;
I feel no anguish over that. I did not seek... with this remorse, My distressed mind weeps constantly. |
Nos primeiros anos da vida, Tu não vieste,
E por isso, meu coração nunca sofreu. (Não Te busquei...) Mas neste arrependimento, Meu peito ardente chora sem cessar. |
| (Eta káche chile) tabuo d́ákini
Vrthái ket́eche divasa jáminii (Ei aveláy) sei kathái Jata mane jáge tata vyathá pái |
You were so close, and yet I did not call;
My days and nights have passed in vain. At this late stage, that same history– The more I recollect, the more I feel the pain. |
(Estavas tão perto...) E mesmo assim, não Te chamei.
Meus dias e noites passaram em vão. Neste estágio tardio, aquela mesma história— Quanto mais recordo, mais sinto a dor. |
| Sabái ese tháke báṋdhá mápá kále
Káj kare jete ei dharátale (Viphale samay) kare apacaya Vidhátáke doś diye lábh nái |
All who have come stay for a fixed duration
To perform some work upon this earth. But time passes idly, the chance gets wasted; And blaming God is ineffectual. |
Todos que vêm, permanecem por um tempo,
Cumprindo suas tarefas nesta terra. Em vão, o tempo...) Escoa desperdiçado, E culpar Deus nada adiantará. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Prathama jiivane tumi áso niko cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse