Saltar para o conteúdo

Canção 0398 Nidrá tandrá krodh álasya

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 03h07min de 20 de abril de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0398 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Nidrá tandrá krodh álasya

Diirghasútratá bhay e dośe chay

Mahán vyaktio adhahpáte jáy

Adhamera kathá balári nay

Sleep, stupor, anger, sloth,

Procrastination, and fear– with these six flaws

Even the great are undone,

Not to speak of lesser ones.

Sono, torpor, raiva, preguiça,

Procrastinação, medo — eis seis fraquezas

Que mesmo aos grandes podem levar à ruína;

Dos ímpios, então, melhor nem se diga.

Pariir nikat́e rańe hárár pare

Rájkumárerá gelo tepántare

Pakśiráj ghoŕá jot́ávára tare

Ná hale parii dhará viśama dáy

After being vanquished by the fairy,

The princes went unto the back country.

A winged horse they sought to procure;

Without it, hard indeed would be a fairy's capture.

Derrotados por uma fada no campo de batalha,

Os príncipes sumiram por terras distantes.

Precisavam de um cavalo alado para vencer,

Pois, sem ele, capturar a fada era um desafio gigante.

Rájakiiya royávete tárá mete

Mánuśe mánuś máne ni kona mate

Káro bhálabásá pelo ná táhárá

Demákeri dápe bodh háráy

With royal heritage they were besotted,

To views of commoners they gave no respect.

So no one's love they did win;

In arrogant pride, lost is acumen.

Perdidos em sua pompa de linhagem real,

Desprezaram o valor do povo comum.

Por isso o amor de ninguém conquistaram,

E, tomados de orgulho, perderam a razão, um a um.

Buddhi háriye rańe here giye

Dánavera páshe bandii hay

Tárá andha kárágáre kál kát́áy

Defeated in battle and bereft of intellect,

By an evil demon they were confined;

In a dark prison cell they now pass time.

Sem sabedoria, vencidos na luta,

Caíram prisioneiros de um demônio vil.

Agora, em celas escuras, gastam seus dias,

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Nidrá tandrá krodh álasya cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse