Canção 0350 Tumi biná ke bá krpá karite páre
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi biná ke bá krpá karite páre
Ár káke máni sárá carácare |
Besides You, who else can show clemency;
Who else is universally revered? |
Quem, além de Ti, pode conceder misericórdia?
A quem mais devemos reverenciar em toda a criação? |
| Tomár karuńá lági sabe ceye áche go
Sakal maner biińá ek sure báje go Sabákár santáp sakal anutáp Ekákár hay tava dayáságare |
Everyone longs for Your tenderness;
Every mental lyre plays the same strain. Everyone's grief, every regret, Is alike in Your sea of grace. |
Todos anseiam pela Tua compaixão,
Cada coração ressoa na mesma melodia. Toda dor, todo arrependimento, É igual no oceano da Tua graça. |
| Doś guń náhi dekhi sabe bhálabáso go
Múrkha abodh bale ghrńá náhi karo go Sakal práńer práń sakaler anudhyán Sabár trpti tái tomáke ghire |
Heedless of virtue or sin, You love everyone;
The foolish and illiterate You never scorn. You are everyone's life, everyone's aspiration; And so, around You the felicity of all revolves. |
Sem olhar para méritos ou faltas, amas a todos,
Jamais desprezas os tolos ou ignorantes. És a essência da vida, a aspiração de todos, E em Ti se encontra a plenitude de cada ser. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi biná ke bá krpá karite páre cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse