Canção 0390 Prabhu tomár krpár kańá halei habe

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
(Prabhu tomár) krpár kańá halei habe

Manoráj maner dhulo muchiye debe

Lord, from Thee, if only there will be a speck of grace,

Then, Ruler of Mind, the psychic grime will be wiped away.

Senhor, se apenas uma gota da Tua graça houver,

Então, Soberano da Mente, a poeira da psique se dissolverá.

Rúper jhilik t́hikare paŕe

Tomár krpáy dharár pare

Ujáne bay srotadhárá

Práń mátáno jhauṋkáre

Manoráj maner ávilatá jábe

Rays of sublime beauty fall in a blaze

Upon this earth by Your divine grace.

Upstream flows the river current

With a maddening clang.

Ruler of Mind, mental filth will terminate.

Reflexos de beleza cintilam e brilham,

Pela Tua graça, sobre este mundo ressoam.

A corrente do rio flui na contramão,

Com um estrondo que arrebata.

Soberano da Mente, a impureza se dissipará.

Sudhár dhárá uchale paŕe

Tomár krpáy dharár pare

Átmahárá srśt́idhárá

Ajánáre práńe dhare

Manoráj maner kálimá ná rabe

A flood of nectar falls in cascade

Upon this earth by Your divine grace.

Spellbound, the stream of creation,

With an unfamiliar vigor it does embrace.

Ruler of Mind, impurity shall not remain.

Uma torrente de néctar jorra da cascata,

Pela Tua graça, sobre esta terra derrama.

Encantada, a criação inteira,

Abraça a vida com novo ardor.

Soberano da Mente, a escuridão não permanecerá.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Prabhu tomár krpár kańá halei habe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse