Canção 0676 Sei bádal ráte sei áṋdhár pathe
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| (Sei) Bádal ráte sei áṋdhár pathe
Esechile priya esechile (tumi) Madhur viińár táre sure sure Kon sudúre ámáy t́enechile |
On that gloomy path that rainy night,
You arrived, my Darling, You arrived. With air after air on sweet lyre strings, To what distant place did You entice me? |
Naquele caminho sombrio, naquela noite chuvosa,
Você chegou, meu querido, você chegou. Com ar após ar nas doces cordas da lira, Para que lugar distante você me atraiu? |
| (Sei) Nishchidra tamasáy bhay taráse
Vidyuter álo je dishá dilo (Sei) Vinidra varaśáy bhagna áshe Here jáoyá hiyá bháśá pelo Vajranirghośe ár kambukant́he Acetane cetaná je dile |
In that pitch darkness, fearful and afraid,
It was lightning rays that showed me the way. Sleepless in that rain, with all hopes crushed, My despairing heart obtained expression. With a thunderclap and a voice boisterous, To the unconscious, You gave consciousness. |
Naquela escuridão total, receoso e com medo,
Foram os raios que me mostraram o caminho. Sem dormir naquela chuva, com todas as esperanças esmagadas, Meu coração desesperado obteve expressão. Com um trovão e uma voz estrondosa, Você deu consciência ao inconsciente. |
| Ámár áṋdhár ráte sab klesher sáthii
Ná balá balá sab vyathár vyathii Tumi eta káche thekeo dúre kena Tomáy bujhite pári ná buddhi diye Je buddhi ámáy tumi diyechile |
Companion of all trouble on my dark night,
Condoler upon every silent sacrifice, Why do You stay so close from far away? You I cannot fathom with bestowed ability, The intellect that You had given me. |
Companheiro de todos os problemas em minha noite escura,
Consolador de todos os sacrifícios silenciosos, Por que Você está tão perto de tão longe? Você eu não consigo entender com a capacidade que foi concedida Ao intelecto que você me deu. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rama Deva
Gravaçōes
- Ouça a canção Sei bádal ráte sei áṋdhár pathe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse