Canção 0834 Tomár krpákańá pele ámi
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár krpákańá pele ámi
Karite sab pári jeno Jeno tumi jeno tumi jeno Tava anukampár parashe Tomáy tuśite pári meno Meno tumi meno tumi meno |
A trace of Your grace had I received,
I could do anything, know that please, You please know that, know that please. With the kind touch of Your mercy, I could make You happy, note that please, You please note that, note that please. |
Se eu tivesse recebido um traço de Sua graça,
eu poderia fazer qualquer coisa, saiba disso, por favor, Você, por favor, saiba disso, por favor. Com o toque gentil de Sua misericórdia, eu poderia fazê-Lo feliz, note isso, por favor, Você, por favor, note isso, por favor. |
| Jagate esechi káj kare jete
Prapaiṋca shariire sárthakatá dite Jáni ná kona kichu jáni tumi sab kichu Mor álasye ághát heno Heno tumi heno tumi heno |
On this earth I've come to carry out some work,
With worldly body, to give something of worth. I don't know much, but I know You are everything; Upon my lethargy a blow strike please, You please strike it, strike it please. |
Nesta Terra, vim para realizar algum trabalho,
Com o corpo mundano, para dar algo de valor. Não sei muito, mas sei que Você é tudo; Sobre minha letargia, um golpe, por favor, Você, por favor, golpeie-o, golpeie-o, por favor. |
| Dharár rauṋ rúp jáni go astháyii
Er májhe tumi shudhu ácho stháyii Sei stháyiir áshe práńera ucchváse Egiye cali more t́eno T́eno tumi t́eno tumi t́eno |
I know earth's colors and forms are transient;
Mid them all, You alone are permanent. In hope of enduring, with earnest yearning, I forge ahead; so pull me please, You please pull me, pull me please. |
Sei que as cores e formas da Terra são transitórias;
Em meio a todas elas, somente Você é permanente. Na esperança de perdurar, com sincero anseio, eu sigo em frente; então me puxe, por favor, Por favor, me puxe, me puxe, por favor. |
Notas
- ↑ Traduzido por Kevalinii Martinez
Gravaçōes
- Ouça a canção Tomár krpákańá pele ámi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse