Canção 1144 Tumi ámár áshár álo, tomár tarei málá gánthá
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi ámár áshár álo
Tomár tarei málá gánthá Tumi jána báste bhálo Satata kai tomár[nb 2] kathá |
You are my ray of hope;
Just for You garlands are wove. You know how to love me; Constantly of You I speak. |
Você é meu raio de esperança;
Só para Você são tecidas guirlandas. Você sabe como me amar; Constantemente falo de Você. |
| Nijhum ráte nibhrta práte
Tomáke cái tanu manete Tomár ásháy ámár hiyáy Udvelita vyákulata Mor duhkha sukher jata vyathá |
On silent nights and lonesome mornings,
I want You with mind and body. In my heart, hoping for Thee, Eagerness is overflowing; All my agony is bittersweet. |
Em noites silenciosas e manhãs solitárias,
Quero Você com mente e corpo. Em meu coração, esperando por Ti, A ansiedade transborda; Toda a minha agonia é agridoce. |
| Álor belá cháyár belá
Karechi sukh duhkher khelá Sakal khelái tomáy niye Tomári tanmayatá Mor anubhútir itikathá |
Day of light or day of shadow,
I have played a game of joy and sorrow. All my sport, it is with Thee, Intent engagement with You only; That is my romantic history. |
Dia de luz ou dia de sombra,
Eu joguei um jogo de alegria e tristeza. Todo o meu esporte é Contigo, Compromisso intencional somente Contigo; Essa é a minha história romântica. |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi ámár áshár álo, tomár tarei málá gánthá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse