Canção 1890 Rúper jagat periye giye
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Rúper jagat periye giye
Arúp tomáy káche pábo Cáoyá páoyár hisáb nikásh Cukiye diyei man bharábo |
Having crossed the world of form,
I will find the formless You nearby. Reckoning and settling desire's obtainment, Only after paying dues, psyche will I satisfy. |
Tendo atravessado o mundo da forma,
Encontrarei o sem forma perto de mim. Calculando e satisfazendo a obtenção do desejo, Somente depois de pagar as dívidas, satisfarei a psique. |
| Bhevechilum buddhi diye
Sabi pábo ásh mit́iye (Ceye dekhi) sabi pháṋki Krpár kańái ceye nobo |
I had thought that by applying intellect,
Everything will I get, my hopes accomplished. Looking now I perceive, everything is a deception; Having wished, just a speck of mercy I'll acquire. |
Eu pensava que, usando o intelecto,
Tudo eu obteria, minhas esperanças realizadas. Olhando agora, percebo que tudo é uma ilusão; Tendo desejado, apenas um pouquinho de misericórdia eu vou adquirir. |
| Kśudra jiiver brhat áshá
Ańur bukei bhúmár básá (Shishir bhará) súrjáloke Rauṋe rauṋe ráuṋiye dobo |
It's a diminutive creature's great expectation:
Only in the breast of a molecule is God's residence. The dewdrop is suffused by the light of sun; In many hues I will paint and make bright. |
É a grande expectativa de uma criatura diminuta:
Somente no seio de uma molécula está a residência de Deus. A gota de orvalho é banhada pela luz do sol; Em muitos tons eu vou pintar e tornar brilhante. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Rúper jagat periye giye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse