Canção 0018 Ke jena ásiyá kaye geche káńe
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Ke jena ásiyá kaye geche káńe
Nútan prabhát ásibe Kálo kuyáshár javaniká páre Sońálii jiivan hásibe |
It's as if someone came and whispered in my ear...
A new dawn will appear. Beyond the curtain of fog black, The golden life will laugh. |
É como se alguém viesse e sussurrasse no meu ouvido...
Um novo amanhecer vai aparecer. Para além da cortina de nevoeiro negro, A vida dourada vai rir. |
| Thákibe ná ár vyathá háhákár
Bahibe ná ár shudhu áṋkhidhár Sab vedanár úrdhva lokete Práńer parág bhásibe |
Pain and grieving won't remain,
No more will flow just tears alone. Above the region of all sorrow Pollen of heart will float. |
A dor e o luto não permanecerão,
Não mais fluirão apenas lágrimas. Acima da região de toda a tristeza Flutuará o pólen do coração. |
| Sneha mamatár ei je bhuvan
Áshá bhálabásá madhura svapan Sakal maner marme pashiyá Sab kálo cháyá náshibe |
On planet Earth, tender affection,
Hope and love and pleasant dreams, Piercing the core of every psyche, Will dispel all specters gloomy. |
No planeta Terra, carinho terno,
Esperança, amor e sonhos agradáveis, Perfurando o núcleo de cada psique, Dissiparão todos os espectros sombrios. |
Notas
- ↑ Traduzido por Santosh Bimal
Gravaçōes
- Ouça a canção Ke jena ásiyá kaye geche káńe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse