Canção 0019 Naviina práte ei aruń álote

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Naviina práte ei aruń álote

Rúper chande ele mor manete

In this crimson splendor on a fresh morning,

With form's rhythm, You entered my psyche.

Neste esplendor carmesim de uma manhã fresca,

Com o ritmo da forma, entraste na minha psique.

Tumi hásáte jáno tumi káṋdáte jáno

Lukocuri khelá khelite jáno

Áj álor chat́áy ele práń bharite

You know how to make me laugh, You know how to make me weep;

You know how to play diverting games of hide-and-seek.

Today You came to fill my life with Your lustrous beauty.

Sabes como me fazer rir, sabes como me fazer chorar;

Sabes como jogar jogos divertidos de esconde-esconde.

Hoje vieste encher a minha vida com a Tua beleza brilhante.

Viińá bájáte jáno rág racite jáno

Sure tále jagatke nácáte jáno

Jáno sukhe duhkhe sabáike bhálabásite

You know how to play the lute, You know how to compose melodies;

You know how to make the world dance to Your tune and beat.

You know how to love us all in happiness and suffering.

Sabes tocar alaúde, sabes compor melodias;

Sabes como fazer o mundo dançar ao Teu som e ao Teu ritmo.

Sabes amar-nos a todos na alegria e no sofrimento.

Notas

  1. Traduzido por Santosh Bimal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Naviina práte ei aruń álote cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse