Canção 0123 Sharat oi áse oi áse oi áse
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Sharat oi áse oi áse oi áse
(Sharat) Nácer tále tále pá phele phele Mandákrántá chande dharáy háse Oi áse oi áse oi áse (sharat) |
Autumn, there she comes, there she comes, there she comes—
Autumn, ever stepping in dance cadence after cadence, With a stately meter, she smiles upon Earth. Autumn, there she comes, there she comes, there she comes. |
Outono, lá vem ela, lá vem ela, lá vem ela-
Outono, chega sempre numa dança, ritmo atrás de ritmo, Com uma métrica imponente, ela sorri para a Terra. Outono, lá vem ela, lá vem ela, lá vem ela. |
| Sharat shudhu nay shepháliir sugandhate
Sharat shudhu nay sádá megher bheláte Sharat práńe áse sharat mane áse Sharat bhuvanke bhuliye marme háse |
Autumn, she is not just in the pleasant scent of night-jasmine;
Autumn, she is not just in the rafts of white cloud-mist. Inside life autumn comes, inside mind autumn comes; Having charmed the world, autumn smiles at heart's core. |
Outono, ela não está apenas no agradável aroma do jasmim noturno;
Outono, ela não está apenas nas jangadas de neblina branca. Outono vem para dentro da vida, Outono vem para dentro da mente; Tendo encantado o mundo, Outono sorri no âmago do coração. |
| Sharat shudhu nay bátávi nebur gandhe
Sharat shudhu nay kush kásher dolár chande Sharat práńe áse sharat mane áse Sharat bhuvanke duliye marme háse |
Autumn, she is not just in the scent of pamplemousse;
Autumn, she is not just in the rhythm of swaying kush. Inside life autumn comes, inside mind autumn comes; Having rocked the world, autumn smiles at heart's core. |
Outono, ela não está apenas no aroma da toranja;
Outono, ela não está apenas no ritmo do cânhamo que balança. Outono vem para dentro da vida, Outono vem para dentro da mente; Tendo abalado o mundo, Outono sorri no âmago do coração. |
Notas
- ↑ Traduzido por Kaoverii