Canção 0175 Tomára gopana kathá

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomára gopana kathá

Ánandaghana dine

Ájike bhariyá dio

Nútaner gáne gáne

Your intimate secret,

On this day of bliss,

Now you be fulfilling

With songs of novelty.

Seu segredo íntimo,

Neste dia de felicidade,

Agora você está se satisfazendo

Com canções de novidade.

Sabái nikat́atama

Sabái mamatághana

Práńádhik priya gán

Bahe dáo práńe práńe

Everyone is proximate;

All, abrim with affection...

A lovesong to the Most Precious,

You make flow in every heart.

Todos estão próximos;

Todos, transbordando de carinho...

Uma canção de amor ao Mais Precioso,

Você faz fluir em cada coração.

Táhári chande dharańii ájike

Navatara ráge gáy

Múrchaná dite sakala práńiike

Sure sure múracháy

Áj sakala manera randhre randhre

Áshá bhare dáo táne táne

Nowadays, to His rhythm, Earth

Sings in a raag more modern;

To give those who live tone's rise-and-fall,

Through melodies, it makes them swoon...

At this time, in each mind's every pore

Hope you pack, with tune after tune.

Hoje em dia, ao Seu ritmo, a Terra

Canta em um raag mais moderno;

Para dar àqueles que vivem o sobe e desce do tom,

Através de melodias, os faz desmaiar...

Neste momento, em cada poro da mente

Você embala esperança, melodia após melodia.

Bhuvan bholáno bhásvara diip

Jvele dáo áj práńe práńe

An incandescent lamp, world to entice,

In every life you ignite.

Uma lâmpada incandescente, o mundo para seduzir,

Em cada vida você acende.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomára gopana kathá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse