Canção 0236 Ghumaghore dekhechi go
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Ghumaghore dekhechi go
Bhávcho tumi ámár kathá Kata je jug bhese geche Keu bojheni ámár vyathá |
Deep in sleep have I descried
That You consider my plight. Many ages, they have slipped away, Yet no one knew my pain. |
Em sonho profundo eu vi,
Que pensas em meu sofrimento. Muitos séculos se passaram, Mas ninguém conheceu minha dor. |
| Din áse ár din cale jáy
Ashrudhárá baháye háy Áj bujhilám tumi ácho Ámár lági bhará mamatáy |
Days come, and days go;
My tears, they flow and flow. But now I know that You be Full of compassion for me. |
Os dias chegam e os dias se vão;
Minhas lágrimas fluem incessantes. Mas agora entendi que Tu estás Cheio de compaixão por mim. |
| Tái to cali dhyáne jiṋáne
Tomár páne he devatá |
So I go in meditation and cognition
Toward You, oh my Supreme One. |
Por isso, sigo em meditação e conhecimento,
Em direção a Ti, ó meu Supremo. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Ghumaghore dekhechi go cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse