Canção 0270 Tomár kathá ámi

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomár kathá ámi

Bhávi báre báre

Tumi cháŕá ke bá

Bhálabáse more

About You I

Think frequently.

But for You, who else

Truly loves me?

Sobre Ti

Penso frequentemente.

Mas além de Ti, quem mais

Me ama de verdade?

Rátri jakhan háráye jáy

Prabhát ravir aruń ábháy

Sei rauṋetei ámi je pái

Tomár parash tomár sudháy

When the night gets vanquished

By the crimson glow of morning sun,

In that hue, I obtain

Your touch from Your moonlight.

Quando finda a noite

Quando chega o brilho carmesim do sol da manhã,

Nessa tonalidade, recebo

O toque do Teu brilho lunar.

Sáṋjher ravi hátcháni dey

D́eke d́eke balite cáy

Kabhu ámi naiko eká

Tumi ácho dekho ámáy

The evening sun beckons...

Calling, calling, would it make known:

Oh, I am never alone!

You are here; You watch over me.

O sol da tarde acena...

Chamando, chamando, ele viria a aparecer:

Oh, eu nunca estou sozinho!

Tu estás aqui; Tu cuidas de mim.

Notas

  1. Traduzido por Mayajiit Braga

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomár kathá ámi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse