Canção 0331 Tomári bhuvane tomári bhavane

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomári bhuvane tomári bhavane

Tomári áshe din ket́e jáy

Tomári carańe tomári smarańe

Áṋdhár nisháy álo jhalasáy

In Your cosmos, in Your mansion,

Days go by in hope of Thee.

On Your footfall, on Your recall,

A lamp shines at darkest night.

No Teu universo, na Tua morada,

Os dias passam na esperança de Ti.

Ao som dos Teus passos, na Tua lembrança,

Uma luz brilha na noite mais escura.

Tomári rauṋe rúpe tomári dhúpe diipe

Tomári krpákańá variśańe

Tomári snehad́ore viińára jhaḿkáre

Tomári udgiita madhu gáne

Tomára ráshi ráshi dyutibhará hási

Ásháhárá práńe áshá jágáy

With Your colors and forms, incense and lights,

A speck of Your grace rains down.

With Your ties of love as lutes resound,

With Your sweet song sung out loud,

With Your many, many radiant smiles,

In a forlorn life, hope is revived.

Nas Tuas cores e formas, no incenso e nas lâmpadas,

Uma gota da Tua graça cai como chuva.

Nos laços do Teu afeto, no som vibrante da lira,

No doce cântico que ecoa sem cessar,

Nos Teus inúmeros sorrisos resplandecentes,

A esperança renasce em uma vida antes vazia.

Tomári choṋyá lágá kusuma suváse

Paráń ámár bhare jáy je ucchváse

Álápe áveshe náce o ulláse

Mana bhese jáy sudhádháráy

In the fragrance of flowers caressed by You,

My life teems with ecstasy.

Dancing with delight on playing a touching tune,

My mind floats on ambrosial stream.

No perfume das flores tocadas por Ti,

Minha alma transborda de êxtase.

Dançando de alegria ao tocar uma melodia tocante,

Minha mente flutua em um fluxo de néctar.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomári bhuvane tomári bhavane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse