Saltar para o conteúdo

Canção 0337 Áloker path cháŕibo ná ámi

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Áloker path cháŕibo ná (ámi)

Báhir bhitar ek kare nobo

Pápácáre máthá noyábo ná (ámi)

I shall not abandon the path of light.

Both outer and inner, they will be consistent;

And I won't bow my head before sin.

Não abandonarei o caminho da luz.

Unirei o que está fora e o que está dentro;

E não curvarei minha cabeça diante do erro.

Sojá pathe jábo sojá kathá kabo

Sojá bhávanáy rata haye rabo

Kona avakáshe káháro sakáshe

Nijere pracár karibo ná (ámi)

A straight road I will travel; straight words will I speak;

With straight thoughts I'll stay engaged.

On any occasion, before anybody,

I will not promote myself!

Seguirei pelo caminho reto, falarei com sinceridade,

Manterei meu coração imerso em pensamentos puros.

Em qualquer ocasião, diante de qualquer um,

Jamais promoverei a mim mesmo.

Esechi karite tomári karma

Tava váńii mor práńera dharma

Shayane svapane nide jágarańe

Tomá vai kichu smaribo ná (ámi)

I have come to do Your work;

My life's virtue is Your message.

Taking rest (in dream or asleep) and dynamic,

Nothing else but You I'll remember.

Vim para realizar a Tua obra;

Tua mensagem é a essência da minha vida.

No repouso, no sonho, no sono ou na vigília,

Nada além de Ti eu recordarei.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Áloker path cháŕibo ná ámi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse