Saltar para o conteúdo

Canção 0444 Vaner bhramará phula páne dháy

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Vaner bhramará phula páne dháy

Maner bhramará táke khoṋje

Táke khoṋje shudhu táke khoṋje

Háráno hiyár mańimaiṋjuśá

Páoyá ná páoyá úrdhve se

The jungle bees rush toward flowers;

My mental bees, they seek Him.

They seek Him, they seek only Him.

The jewel box of my vanquished heart,

He is beyond obtainment or not.

As abelhas da selva correm em direção às flores;

Minhas abelhas mentais, elas O buscam.

Elas O buscam, elas buscam somente Ele.

A caixa de joias do meu coração derrotado,

Ele está além de ser obtido ou não.

Kii áche táhári t́ane

Se ki go bhramará jáne

Kena se amana háse

Akárań pulake je

What is behind their attraction,

Oh, do the bees know?

And why does He smile so,

Producing an unaccountable thrill?

O que está por trás da atração delas,

Oh, as abelhas sabem?

E por que Ele sorri assim,

Produzindo uma emoção inexplicável?

Jáhá cay kahite áṋkhi

Kahi ná lájete tháki

E kii madhuratá mákhi

Bháśátiita madhu sáje

I'd describe what eyes observe,

But I remain shy and do not speak.

With what sweetness am I smeared,

Covered with honey beyond words.

Eu descreveria o que os olhos observam,

Mas eu permaneço tímido e não falo.

Com que doçura estou besuntado,

Coberto com mel além das palavras?

Notas

  1. Traduzido por Acarya Vishnupriya

Gravaçōes

  • Ouça a canção Vaner bhramará phula páne dháy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse