Canção 0671 Tumi háriye jáoyár dakhin háoyá
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| (Tumi) Háriye jáoyár dakhin háoyá
Phire páoyár álo Vyathár ráte sántvaná go Tái to bási bhálo |
You're the southern wind that had vanished
And the light that reappears. You're sweet comfort on my nights of anguish, And that's why I hold You dear. |
Você é o vento do sul que havia desaparecido[nb 2]
E a luz que reaparece. Você é um doce consolo em minhas noites de angústia, E é por isso que eu O prezo. |
| Nishchidra timir ráte
Svarńapradiip niye háte Tháko ámár sáthe sáthe Náshi sakal kálo |
On my nights of utter darkness,
With a golden lamp in hand, You stay beside me always, Removing all my gloom. |
Em minhas noites de total escuridão,
Com uma lâmpada dourada na mão, Você está sempre ao meu lado, Removendo toda a minha escuridão. |
| Duhkhe tápe vedanáte
Ashru múche nijer háte Kled kálimá sariye dite Áshár pradiip jválo |
In sadness, sorrow, and affliction
My tears are wiped by Your own hand. To clear away the filthy grime, You set alight hope's lamp. |
Na tristeza, na dor e na aflição
Minhas lágrimas são enxugadas por Sua própria mão. Para limpar o lodo imundo, Você acendeu a lâmpada da esperança. |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi háriye jáoyár dakhin háoyá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse