Saltar para o conteúdo

Canção 0762 Tomáy ghire jata áshá

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tomáy ghire jata áshá

Tomáy niye jata kalpaná

Tumi áṋdháre álo násho tamah kálo

Báso bhálo kichu cáha ná

On You all hopes rely

With You all fancies fly.

Light in the dark, You lift black melancholy;

You give out love unconditionally.

De Você, todas as esperanças dependem

Com Você, todas as fantasias transcorrem.

Luz na escuridão, Você levanta a melancolia sombria;

Você dá amor incondicionalmente.

Je jan tomáy pásharite cáy

Tava mana májhe táháro sthán hay

Jáhárá tomáre bhúlite náhi páre

Táder sauṋge tava jalpaná

The persons who want to forget You,

In Your mind there's a room for them too.

And those who cannot ever neglect You,

With such persons You commune.

Quanto às pessoas que querem esquecê-lo,

Em sua mente há espaço para elas também.

E aqueles que não podem jamais negligenciá-lo,

Com essas pessoas você comunga.

Máyáy kariyácho dharára racaná

Máyátiita hate dáo go prerańá

Rákhiyácho sabe rauṋe rúpe náná

Lakśyera dáo nisháná

With maya You've created the universe;

With transcendence of maya You inspire us.

In everything You've put form and color;

Then You set a higher goal to aim for.

Com maya Você criou o universo;

Com a transcendência de maya Você nos inspira.

Em tudo Você colocou forma e cor;

E então Você estabeleceu uma meta mais elevada a ser almejada.

Tomáre rodhiváre sarva kále

Pápiirá kare tháke mantrańá

To hamper You in each phase of life,

The wicked constantly conspire.

Para atrapalhar Você em cada fase da vida,

Os perversos conspiram constantemente.

Notas

  1. Traduzido por Rama Deva

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomáy ghire jata áshá por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse