Canção 0829 Vishva tomár mane náce

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Vishva tomár mane náce

Tumi mahávishvera práń

Jáhá kichu chilo jáhá kichu áche

Sab kichu tomári dán

In Your mind the cosmos dances–

You're the life of the whole universe;

All that was and all that is,

Everything is just Your gift.

Em tua mente o cosmos dança,

Eres a vida de todo o universo;

Tudo que era e tudo que e,

O todo e apenas um presente seu.

Tomár rúpete dhará bhará

Tomár chande sure hárá

Jedike ámi tákái tumi cháŕá kichu nái

Tava rúpe sabe rúpaván

The world is filled with Your beauty–

Dazzled by Your meter and Your melody,

Wherever I look, there's naught but Thee;

Amid Your forms, everything is lovely.

O mundo está cheio de sua beleza-

Deslumbrado por sua métrica e sua melodia.

Onde quer que eu olhe, não há nada mas você;

Em meio de suas formas, tudo e encantador.

Tomár dyutite hiyá bhará

Tava priiti mákhá giite hárá

Jáhá kichu bujhi jáni tava krpá bale máni

Tava guńe sabe guńaván

My heart is full of Your effulgence–

Coated by Your love and lost in song,

All I know or grasp, I heed through Your grace;

With Your attributes, everything is virtuous.

Meu coração está cheio de sua refulgência

Revestido com seu amor e perdido em canção,

Tudo que sei e entendo, eu capto pela tua graça.

Com teus atributos, tudo e virtuoso.

Notas

  1. Traduzido por Acarya Muktatmananda Avadhuta

Gravaçōes

  • Ouça a canção Vishva tomár mane náce cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse