Canção 0845 Áji bádal ghana gahan ráte
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| (Áji) Bádal ghana gahan ráte
Nid náhi mor áṋkhipáte Niirav kena ácha prabhu Kao ná kathá ámár sáthe |
Tonight the rain-clouds are heavy;
Sleep falls not upon my eyelids. Lord, why do You remain silent... Won't You speak with me? |
A noite as nuvens de chuva estão pesadas,
O sonho não pesa nas minhas pálpebras. Senhor, porque você permanece calado… Não falarias comigo? |
| Núpur dhvani práńe báje
Sakal hiyá ráge ráje Eso tumi rájár sáje Diinatá mor ná ray játe |
Your ankle bells ring out in my mind
And fill my heart with melodic strains. Please come to me dressed in august attire That my wretchedness will not remain. |
Seus sinos de tornozeleiras soam claras em minha mente
E enchem meu coração variadas melodias. Por favor aproxime-se em roupagem ilustre Que a minha miséria não permanece. |
| Phuler májhe madhupa sama
Tháko tumi káche mama Ogo ámár nikat́atama E tandrávihiin varaśá ráte |
Like honeybee inside a blossom,
Please do stay close by my side, Oh my most esteemed Intimate One, On this rainy night, sleep-deprived. |
Como abelha dentro de flor,
Por favor fique pertinho ao meu lado, O, meu mais amado íntimo ser. Nesta noite chuvosa estou sem sono. |
Notas
- ↑ Traduzido por Dada Muktatmananda
Gravaçōes
- Ouça a canção Áji bádal ghana gahan ráte por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse