Canção 0858 Esecho hiyá jinecho, tárpar gecho je cale
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Esecho hiyá jinecho
Tárpar gecho je cale Hesecho bhálobesecho Bhulecho bhálobesechile |
You came and won my heart;
Then You went away. You laughed, You loved, And You forgot the one for whom You'd cared. |
Vieste e venceste meu coração,
E depois partiste, sem dizer por quê. Sorriste, amaste, E esqueceste que um dia me amaste. |
| Mor giiti se tomári lági
Mor priiti sadá tháke jági Niyecho niye je gecho Já diyechi paráńa d́hele |
My song, it is for You only;
My love stays constantly aroused. You left, taking what You'd received, All I gave, my heart poured out. |
Meu canto existe só por Ti,
Meu amor permanece sempre desperto. Levaste contigo o que te dei, Tudo entreguei — alma inteira, sem medo. |
| Mor áṋkhi jhare tomá lági
Sadá d́áki divá nishi jági Bujhechi bujhe niyechi Bhule bhálabásiyáchile Bhul bheuṋge geche tái Gecho je cale |
My eyes, they shed tears for Your sake;
Ever calling, night and day I stay awake. I've understood, it's been explained... You had loved me by mistake. Once Your blunder was laid bare, So You went away. |
Meus olhos choram por Ti sem cessar,
Dia e noite Te chamo, sem descansar. Entendi... sim, compreendi: Teu amor foi um engano sentido. E quando viste que foi erro, Partiste. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Esecho hiyá jinecho, tárpar gecho je cale cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse