Canção 1006 Calár pathe eta káṋt́á

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Calár pathe eta káṋt́á

Kena táhá bujhi ná to

(Ámár) káṋt́á toláy je samay jáy

Calár káje lege jeta

So many thorns on the footpath...

Why is that, I don't grasp.

My time that goes in clearing thorns

Could have been used for doing work.

Tantos espinhos na trilha...

Não sei por que isso acontece.

Meu tempo gasto na retirada de espinhos

Poderia ter sido usado em trabalho.

Thákle bádhá purobháge

Shuni táte shakti jáge

Man bhare jáy tomár ráge

Tái bujhi dáo bádhá eta

When obstructions come in the lead,

That wakens power, so I hear.

With Your zeal the mind gets filled;

Mayhap that's why You give so many obstacles.

Quando surgem obstruções,

O poder desperta, ouvi dizer.

Com Seu zelo, a mente se enche;

Talvez seja por isso que Você cria tantos obstáculos.

Áṋdhár jadi ná thákita

Álor kadar ke bujhita

Duhkhe tápe vyatháhata

Man bojhe ánanda kata

If darkness were not present,

Light's worth, who would comprehend?

With pain and sorrow distressed,

Mind understands joy's abundance.

Se a escuridão não estivesse presente,

O valor da Luz, quem compreenderia?

Com angustiadas dor e a tristeza,

A mente compreende a abundância da alegria.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Calár pathe eta káṋt́á cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse