Canção 1046 Tumi nitya satya nijádhiin

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tumi nitya satya nijádhiin

Tumi cira nava cira purátan

Tumi hatásher sheś áshray

Tumi áṋdháre úśár ágaman

You are the truth, perpetual and self-reliant;

You are one who's ever-new, one who's ever-ancient.

You are the final refuge for those who are dejected;

Amid their gloom, You are daybreak's advent.

Você é a verdade, perpétua e autossuficiente;

Você é aquele que é sempre novo, aquele que é sempre antigo.

Você é o refúgio final para aqueles que estão desesperançados;

No meio da sua escuridão, Você é o advento do amanhecer.

Járá esechila tárá geche sabe

Járá áse niko ese tárá jábe

Tumi chile ácha thákiyá jáibe

Káljayii vibhu sanátan

Those who had come, all did retire;

Those yet to come, they will expire.

You were, You are, You shall abide;

Everlasting Master, triumphant over time.

Os que vieram, todos se retiraram;

Aqueles que ainda virão, expirarão.

Você era, Você é, Você permanecerá;

Mestre Eterno, triunfante sobre o tempo.

Tava guńáguń járá geye gela

Tava bháve járá mete ut́hechila

Tomár jiivane tárá peyechila

Madhur sháshvata jiivan

Those who'd intoned Your many qualities,

In Your ideation they were seized.

With Your life they'd received

Honeyed immortality.

Aqueles que entoaram as Suas muitas qualidades,

Na Sua ideação foram arrebatados.

Em Sua vida receberam

Doce vida eterna.

Notas

  1. Traduzido por Acarya Vishnupriya

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tumi nitya satya nijádhiin cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse