Canção 1212 Áloker path dhare tumi esecho

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Áloker path dhare tumi esecho

Vajra kare sumandra svare

Sakal kálimá dúre phele diyecho

Along the path of light You have come,

Casting thunderbolts with dulcet notes.

All blemishes far away You have flung.

Ao longo do caminho da luz, Tu vieste,

Lançando raios com notas melodiosas.

Todas as imperfeições Tu lançaste para longe.

Je áṋdhár sháshvata bhevechilo sakale

Je gláni puiṋjiibhúta sabákár kapále

Táder sariye dile bhálabásile

Pather upal cúrńa karecho (tumi)[nb 2]

Everlasting was the dark, or so all had thought;

Its filth accumulated on the skull of everyone.

But You removed all that, You gave love;

The path's pebbles You have crushed.

A escuridão era eterna, ou assim todos pensavam;

A sua imundície acumulava-se no crânio de todos.

Mas Tu removeste tudo isso, Tu deste amor;

As pedras do caminho Tu esmagaste.

Je práńágni nive geche sabe bhevechilo

Je dávágni atiite háriye giyechilo

Táder jágiye dile liilá racile

Sabár mukher páne ceye hesecho (tumi)

Life's flame was extinguished, or so all had thought;

That forest fire of the past, it had got lost.

But all that You awakened, You made sport;

Having gazed at every face, a smile You have worn.

A chama da vida estava extinta, ou assim todos pensavam;

Aquele incêndio florestal do passado, tinha-se perdido.

Mas tudo o que despertaste, transformaste em diversão;

Tendo contemplado cada rosto, um sorriso usaste.

Notas

  1. Traduzido por Prashanta Alves
  2. Na versão em áudio, tumi foi omitido incorretamente tanto neste versículo quanto no seguinte.

Gravaçōes

  • Ouça a canção Áloker path dhare tumi esecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse