Canção 1305 Madhumákhá sure veńuká pure
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Madhumákhá sure veńuká pure
Tále tále tumi esechile Táne táne manovitáne Liiláchale sudhá jharále (tumi) |
With honey-coated melody, to my house the Flautist,
You had come in cadence after cadence. With many a musical key inside mind's pavilion, You did make ambrosia run mid liila's illusion. |
Com melodia embebida em mel, veio à minha casa o Flautista,
Tu chegaste, cadência por cadência. Com muitas notas musicais dentro do pavilhão da mente, Tu fizeste a ambrosia fluir no meio da ilusão de Liila. |
| Jyotimaiṋjiire smita tarauṋge
Citimandire madhura rauṋge Anásvádita mohana bhauṋge Spandan dile mahákále (tumi) |
With lustrous anklets smiling bright in ripples,
Sweetly entertaining inside psyche's temple, In a charming dance-fashion, unenjoyed as yet, For all of eternity, You produced vibration. |
Com tornozeleiras cintilantes, graciosas e ondulantes,
Docemente, Tu entreténs o templo da psique, Numa dança encantadora, ainda não apreciada, Por toda a eternidade, Tu produziste vibração. |
| Nirbádh sei mahádyotanáy
Maner mayúr nece chut́e jáy Sab bháv bháśá asiime háráy Suśamár sheś upakúle |
Left unimpeded by that grand enlightenment,
The psychic peacock ever rushes, dancing ahead. Into Infinity all thought and words get lost, At exquisite beauty's final shore. |
Sem se afastar daquela Grande Iluminação,
O pavão psíquico sempre avança, dançando adiante. No Infinito todos os pensamentos e palavras se perdem, Na costa final da beleza requintada. |
Notas
- ↑ Traduzido por Mayajiit Braga
Gravaçōes
- Ouça a canção Madhumákhá sure veńuká pure cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse