Saltar para o conteúdo

Canção 1683 Sundara prabhu vishvátiita vibhú

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Sundara prabhu vishvátiita vibhú

Ananta jyotirádhár

Acintya manohara sarvádhik ákara

Ekaka sárátsár

Beautiful Master, divinity transcendent,

You are the source of boundless luster.

Unimaginable, mind-enticing repertory greatest,

You are the singular elixir of essence.

Belo Mestre, divindade transcendente,

Você é a fonte do brilho infinito.

Inimaginável, o maior repertório sedutor da mente,

Você é o elixir singular da essência.

Tomáre bhule tháki bhuliyá náhi jái

Tomáre ceye tháki peyeo náhi pái

Jekhánei ási jái tomátei theke jái

Sabákár tumi rúpakár

Having neglected You I exist... forgetting not, I proceed;

Having gazed at You I exist... attaining not, I receive.

No matter where I come or go, I live on inside You only;

You are the shaper of each and everybody.

Tendo-O negligenciado, eu existo... sem esquecer, eu prossigo;

Tendo-O contemplado, eu existo... sem alcançar, eu recebo.

Não importa de onde venho ou para onde vou, vivo somente dentro de Ti;

Tu és o modelador de cada um e de todos.

Tumi cháŕá keha nái dvitiiya sattá kono

Bhare ácho deha práń bhare ácho mor mano

Kichu jabe náhi chilo tumi chile takhano

Kálátiita sindhu apár

Besides You, there is not any second entity;

Body and life You are filling, and You fill my psyche.

Even when nothing had been, still You were there;

Surpassing time, You are the shoreless sea.

Além de Ti, não há nenhuma segunda entidade;

Tu preenches o corpo e a vida, e preenches minha psique.

Mesmo quando nada existia, Tu estavas lá;

Ultrapassando o tempo, Tu és o mar sem margens.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Sundara prabhu vishvátiita vibhú cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse