Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 0506
Manika (discussão | contribs)
sandbox 0507
Linha 6: Linha 6:
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rámeshvar Farah      </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rámeshvar Farah      </ref>
|-
|-
|Prabhu ámáy krpá karo
|Prabhu tomár liilá apár
(Tumi) Krpá karo
Buddhite ke bujhite páre


Jiivan ámár áloke bharo
Ácho rúpe rúpátiite
|Lord, grant me grace;
Please grant me grace.


Fill my life with light.
Sabár májhe sabáy ghire
|'''Senhor, conceda-me a graça;'''
|Lord, boundless is Your divine sport;
'''Por favor, conceda-me a graça.'''
With intellect, who can fathom it?


'''Encha minha vida de luz.'''
You exist in both form and formless,
 
Within and around everyone.
|'''Senhor, ilimitado é o Seu esporte divino;'''
'''Com o intelecto, quem pode compreendê-lo?'''
 
'''O Senhor existe tanto na forma quanto no sem forma,'''
 
'''Dentro e ao redor de todos.'''
|-
|-
|Tava bhávanáy man mete ják
|Niil sáyarer gahana niire
Tomár rúpete áṋkhi bhare ják
Páháracúŕáy shvet tuśáre


Ádarshe more karo go sajág
Jáhái dekhi náhi dekhi


Divya dyutite tule dharo
Sabái tomár mane bhare
|May thoughts of You inflame my mind;
|In the deep of the blue sea,
May Your beauty fill my eyes.
In the white snow on mountain peak—


Stir me with ideology,
Whatever I do or don't espy,


Uplift me with divine majesty.
All is held inside Your mind.
|'''Que os pensamentos sobre Você inflamem minha mente;'''
|'''Nas profundezas do mar azul,'''
'''Que Sua beleza encha meus olhos.'''
'''Na neve branca do pico da montanha -'''


'''Agite-me com ideologia,'''
'''O que quer que eu faça ou deixe de ver,'''


'''Eleve-me com majestade divina.'''
'''Tudo é mantido em Sua mente.'''
|-
|-
|Tava dyotanáy spandita karo
|Chidravihiin shilájatu
Tava naváruńe raiṋjita karo
Ghúrńáyamán sakala rtu


Tomár parashe pavitra karo
Jáhá bhávi náhi bhávi


Tamasár masii sab haro
Sab kichukei rákho dhare
|Sway me with Your inspiration,
|The pore-free bitumen,
Paint me with Your newly risen sun.
The cycle of all seasons—


By Your touch make me pure;
That which I do or don't conceive,


All my dark stains do purge.
You include each and every thing.


|'''Influencie-me com Sua inspiração,'''
|'''O betume sem poros,'''
'''Pinte-me com Seu sol recém-nascido.'''
'''O ciclo de todas as estações -'''


'''Por Seu toque, torne-me puro;'''
'''O que eu faço ou não concebo,'''


'''Todas as minhas manchas escuras desapareçam.'''
'''Você inclui tudo e cada coisa.'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 62: Linha 68:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___506%20PRABHU%20A%27MA%27Y%20KRIPA%27%20KARO%2C%20TUMI.mp3 canção] Prabhu ámáy krpá karo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___507%20PRABHU%20TOMA%27R%20LIILA%27%20APA%27R.mp3 canção] Prabhu tomár liilá apár cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse


<br /><br />
<br /><br />


[[Canção 0506 Prabhu ámáy krpá karo]]
[[Canção 0507 Prabhu tomár liilá apár]]