Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0158 |
sandbox 0159 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal</ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal</ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tomáy bhálabási | ||
Prabhu ámi bhálabási | |||
Tava nayan bhuláno madhur hási | |||
Bhálabási | |||
|I am in love with Thee; | |||
Oh my Master, I love Thee; | |||
Your honeyed smile, eye-bewitching, | |||
I do hold dear. | |||
| | |'''"Eu Te amo;''' | ||
'''Ó meu Mestre, eu Te amo.''' | |||
'''Teu sorriso doce, que encanta os olhos,''' | |||
'''Eu venero profundamente."''' | |||
''' | |||
|- | |- | ||
| | |Vratatii tarute kusumareńute | ||
Nabhoniilimáy saritár srote | |||
Chaŕáye diyecho madhura hásit́i | |||
Sakal tamisrá náshi | |||
| | |In floral dust, in vine and tree, | ||
In azure sky, in river-stream, | |||
You've dispersed a smile sweet, | |||
All dark night dispelling. | |||
|''' | |'''"Na poeira das flores, nas vinhas e árvores,''' | ||
''' | '''No céu azul, nas correntes dos rios,''' | ||
''' | '''Espalhaste um sorriso tão doce,''' | ||
''' | '''Que dissipou toda a escuridão da noite."''' | ||
|- | |- | ||
| | |Girikandare mahodadhitale | ||
Ańute ańute bhávera atale | |||
Rahiyácho tumi cirajágrata | |||
Maner madhukorake bhási | |||
| | |In mountain cave, on floor of sea, | ||
In molecules, in humors deep, | |||
Ever-watchful You are keeping, | |||
Rising in sweet bud of psyche. | |||
|''' | |'''"Na caverna da montanha, no leito do oceano,''' | ||
''' | '''Em cada molécula, nas camadas mais profundas do ser,''' | ||
''' | '''Estás sempre vigilante e desperto,''' | ||
''' | '''Fluindo no botão doce da mente."''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 79: | Linha 67: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___159%20PRABHU%20A%27MI%20BHA%27LOBA%27SI.mp3 canção] Tomáy bhálabási, prabhu ámi bhálabási cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 0159 Tomáy bhálabási, prabhu ámi bhálabási|<br /><br />Canção 0159 Tomáy bhálabási, prabhu ámi bhálabási]] | ||