Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0451 |
sandbox 0452 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ganesh Thomé Brochado </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ganesh Thomé Brochado </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Arupa ságare snán kariyácho | ||
Rúpera pasará enecho | |||
Bhálabásá bhará manana mathiyá | |||
Aiṋjane áṋkhi eṋkecho | |||
| | |You took a dip in the formless sea | ||
And brought back articles of beauty. | |||
You stirred up love-filled rumination | |||
And painted eyes with collyrium. | |||
|''' | |'''Você deu um mergulho no mar sem forma''' | ||
''' | '''E trouxe de volta coisas belas.''' | ||
''' | '''Você despertou uma contemplação cheia de amor''' | ||
''' | '''E trouxe colírio aos olhos.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Candanasár cayana kariyá | ||
Bhariyá diyecho sabákár hiyá | |||
Mamatámadir áṋkhi prasáriyá | |||
Amrter svád diyecho | |||
| | |Extracting the essence of sandal, | ||
You gladdened the hearts of all. | |||
Casting eyes full of affection, | |||
You gave the taste of ambrosia. | |||
|''' | |'''Extraindo a essência do sândalo,''' | ||
''' | '''Você alegrou os corações de todos.''' | ||
''' | '''Lançando olhos cheios de afeição,''' | ||
''' | '''Você trouxe o sabor do néctar.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Jáhá bhálo nay tá niye niyecho | ||
Jáhá kichu bhálo táhá dániyácho | |||
Madhupera mane madhura mantre | |||
Shántira sudhá d́helecho | |||
| | |Anything not good You've removed, | ||
And everything good You've endued. | |||
With a sweet chant in the mind of bees, | |||
You have strewn the nectar of peace. | |||
|''' | |'''Tudo o que não era bom Você removeu,''' | ||
''' | '''E tudo o que era bom Você dotou.''' | ||
''' | '''Com um doce canto na mente das abelhas,''' | ||
''' | '''Você espalhou o néctar da paz.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___452%20ARU%27P%20SA%27GARE%20SNA%27N%20KARIYA%27CHO.mp3 canção] Arupa ságare snán kariyácho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 0452 Arupa ságare snán kariyácho]] | ||