Saltar para o conteúdo

Canção 1207 Álokeri ván d́ekeche

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 23h10min de 21 de novembro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 1207 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Álokeri ván d́ekeche

Andhakár e dharáy

Káloy járá d́háká chila

Áloy tárá cokh mele cáy

A flood of splendor, it has summoned

All the darkness on this earth.

Those who had been veiled neath ebony,

In light their eyes crave opening.

Uma inundação de esplendor convocou

Toda a escuridão desta terra.

Aqueles que estavam velados sob o ébano,

Na luz, seus olhos ansiavam por se abrir.

Tamah chila áro tamah

Sab kichui auṋgára sama

Álor parash práńer haraś

Jágiye dila je táháy

There was dark and more dark still,

Each and every thing like cinder.

A touch of light, the joy of life,

Awakened those in that plight.

Havia escuridão e mais escuridão ainda,

Tudo e cada coisa como cinzas.

Um toque de luz, a alegria da vida,

Despertou os que estavam nessa situação.

Áloy ela áro álo

Ákásh vátás ráuṋiye dila

Oi álote nayan rekhe

Prańati jánái je tomáy

Upon the light came still more light;

It painted both the air and sky.

On yonder light eyes are kept peeled;

The bent knee that we offer is to Thee.

Sobre a luz veio ainda mais luz;

Ela pintou o ar e o céu.

Para aquela luz, os olhos estão atentos;

O joelho dobrado que oferecemos é para Ti.

Notas

  1. Traduzido por Kevalinii Martinez

Gravaçōes

  • Ouça a canção Álokeri ván d́ekeche cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse