Saltar para o conteúdo

Canção 1486 E kii madhuratá pavane

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 05h20min de 17 de maio de 2026 por Manika (discussão | contribs) (song 1486 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
E kii madhuratá pavane

E kii mádakatá manane

E kii sure sure pákhi gáy

E kii bhálabásá bhuvane

What is this sweetness on the wind;

What is this ecstasy in contemplation!

In what melodies does the bird sing;

What is this love in worldly sphere!

Que doçura é essa no vento;

Que êxtase é esse na contemplação!

Em que melodias o pássaro canta;

Que amor é esse na esfera mundana!

Bhariye diyecho vishve prabhu

Tomár rauṋe rúpe ráge

Chaŕiye diyecho sarvatra

Tomár mohan anuráge

Tumi táne táne bhese jáo

Nijeri chande gáne

Lord, You've suffused the universe

With Your color, form, and music;

Everywhere You've dispersed

Your glamor with affection.

On tune after tune You float along

To Your own rhythm and song.

Senhor, Você inundou o universo

Com Sua cor, forma e música;

Por toda parte Você espalhou

Seu encanto com afeto.

Em melodia após melodia Você flutua

Ao Seu próprio ritmo e canção.

Madhur hásite eso práńe

Mohan báṋshiite anurańane

Maner májháre kena lukáo

Eso sammukhe náce gáne

Come into my heart with smile sweet,

With magic flute resounding.

And why keep out of sight inside of psyche;

Please appear in song and dance before me!

Entre em meu coração com um sorriso doce,

Com a flauta mágica ressoando.

E por que ficar fora de vista dentro da psique;

Por favor, apareça em canção e dança diante de mim!

Notas

  1. Traduzido por Kevalinii Martinez

Gravaçōes

  • Ouça a canção E kii madhuratá pavane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse