Canção 0131 Nava varśa elo áji
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Nava varśa elo áji
Sabáre ánanda dite Phule phale pátáy rase Surabhite man mátáte |
Today a new year, it appeared
To give delight to everybody– In fruits and blooms, in sap and leaves, In fragrance to impassion psyche. |
Hoje um novo ano apareceu
Para trazer alegria a toda a gente. Em frutos e flores, em seiva e folhas, Em fragrância para apaixonar a mente. |
| Járá cale geche dúre
Dúr hate áro dúre Tárá ájo beṋce áche Sureri sudhájhaiṋkáre Táder áshiiś surer srote (áji) Prerańá dik calár pathe |
Those who've left for distant place,
From far off to further away, They are still alive today In dulcet jingle of tuneful refrain... Now their boon is in musical stream; May it inspire on the journey. |
Aqueles que partiram para lugares distantes,
De longe para ainda mais longe, Ainda hoje estão vivos Numa doce canção com refrão melodioso... Agora a sua dádiva está na corrente musical; Que ela inspire a viagem. |
| Chay rtur parikramá
Meru himer ot́há námá Ei pariveshe ese Práń d́hele dii sabár hite |
The spinning of six season-times,[nb2]
The rise and fall of polar ice— Having arrived inside this ambit, Let us pour out heart for everyone's benefit. |
A roda das seis estações,[nb 2]
A ascensão e queda do gelo polar. Tendo chegado dentro deste âmbito, Vamos derramar o nosso coração para o benefício de todos. |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Nava varśa elo áji cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse