Canção 0250 Kena dharáy esechi
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Kena dharáy esechi
Gechi bhule Bhule gechi se kathá Kena tumi náhi áso Kena dáo go mane vyathá |
Why I came to this world—
I have forgotten; I have forgotten that story. Why do You not come? Lord, why do You trouble my mind? |
Por que vim a este mundo—
Eu me esqueci. Esqueci essa história. Por que não vens? Por que colocas dor em meu coração? |
| Eká dharáy pát́hiye deoyá
Dúre rekhe bhule jáoyá E kii tava bhálabásá E kii tava mamatá |
Sent to earth alone,
Distanced and ignored, What is this love of Yours? What sort of affection is this? |
Enviado sozinho a este mundo,
Mantido à distância e esquecido, Que tipo de amor é esse? Que tipo de afeição é essa? |
| Pradiip jvele áṋdhár ghare
Base áchi tomár tare Ár derii nay jáy je samay Bojho mor ákulatá |
Lighting a lamp in a dark room,
I am waiting to be with You. No more delay, time is passing— Understand my unease. |
Acendendo uma lamparina no quarto escuro,
Espero por Ti. Não há mais tempo a perder, Compreende minha angústia. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Kena dharáy esechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse