Saltar para o conteúdo

Canção 0412 Ke go tumi ele

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Ke go tumi ele

Man mátáte manorathe

Ke go dolá dile

Mor cetanáy áji práte

Oh, Who are You that arrived

On mental chariot to thrill my psyche?

Oh, Who are You that gave a jolt

To my consciousness this very morning.

Ó, quem és Tu que chegaste,

No carro dos sonhos, a encantar minha mente?

Ó, quem és Tu que sacudiste

Minha consciência nesta manhã?

Áloker path dhare tumi esecho

Sabár mádhurii sab keŕe niyecho

Nijer mádhurii sab d́hele diyecho

Ásiyácho sabákár práńa bharite

Along the path of effulgence You have come,

Absorbing all our common kindness.

Your own perfect kindness You've conferred;

You have come to fill the lives of all.

Pelo caminho da luz Tu vieste,

Absorvendo toda a nossa doçura comum.

Com Tua própria doçura, banhaste tudo;

Vieste para preencher a vida de todos.

Surera path dhare tumi esecho

Sabár chanda sab keŕe niyecho

Nijer chanda sab d́hele diyecho

Ásiyácho sakalke gán shońáte

Along the path of melody You have come,

Absorbing all our common cadence.

Your own perfect cadence You've conferred;

You have come to sing a song to all.

Pelo caminho da melodia Tu vieste,

Levando todo o ritmo dos demais.

Com Teu próprio compasso, banhaste tudo;

Vieste para cantar uma canção a todos.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Ke go tumi ele cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse