Saltar para o conteúdo

Canção 0566 Kájala meghe vajre d́eke

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Kájala meghe vajre d́eke

Amánisháy ke tumi ele

Bhayála veshe kiser áshe

Dayál abhisáre mátile

From dark storm clouds, calling with thunder,

Who are You that came on a new-moon night?

In fearsome guise, with what kind of hope,

Did our merciful Lord invoke a lovers' tryst?

Das nuvens negras, trovejando chamaste;

Na noite de lua nova, quem é Tu que chegaste?

Com semblante temível, com que tipo de esperança,

Senhor compassivo, num encontro se envolveu.

Avaheliter háhákár

Pashila ki karńe tomár

Asurer dhanukera t́auṋkár

Rodh karite ele cale

The neglected people's lamentation,

By some means it did reach Your ears.

The demons, their bow-twanging,

You came to make that end.

O clamor dos negligenciados

Chegou enfim aos Teus cuidados.

O ribombar dos arcos demoníacos

Veio para pôr um fim a isso.

(Járá) Arthabale buddhibale

Karto shośań náná chale

Táder ásháy bhasma d́hele

Deve bale sabe d́ákile

Those who by money or acumen's might

Exploited others through much deception,

You poured ashes on their ambition;

And You bid everyone to do likewise.

Aqueles que com dinheiro e astúcia

Oprimiam e exploravam com artimanhas,

Sobre suas ambições lançaste cinza,

E a todos chamaste à mesma campanha.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Kájala meghe vajre d́eke cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse