Canção 0566 Kájala meghe vajre d́eke
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Kájala meghe vajre d́eke
Amánisháy ke tumi ele Bhayála veshe kiser áshe Dayál abhisáre mátile |
From dark storm clouds, calling with thunder,
Who are You that came on a new-moon night? In fearsome guise, with what kind of hope, Did our merciful Lord invoke a lovers' tryst? |
Das nuvens negras, trovejando chamaste;
Na noite de lua nova, quem é Tu que chegaste? Com semblante temível, com que tipo de esperança, Senhor compassivo, num encontro se envolveu. |
| Avaheliter háhákár
Pashila ki karńe tomár Asurer dhanukera t́auṋkár Rodh karite ele cale |
The neglected people's lamentation,
By some means it did reach Your ears. The demons, their bow-twanging, You came to make that end. |
O clamor dos negligenciados
Chegou enfim aos Teus cuidados. O ribombar dos arcos demoníacos Veio para pôr um fim a isso. |
| (Járá) Arthabale buddhibale
Karto shośań náná chale Táder ásháy bhasma d́hele Deve bale sabe d́ákile |
Those who by money or acumen's might
Exploited others through much deception, You poured ashes on their ambition; And You bid everyone to do likewise. |
Aqueles que com dinheiro e astúcia
Oprimiam e exploravam com artimanhas, Sobre suas ambições lançaste cinza, E a todos chamaste à mesma campanha. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Kájala meghe vajre d́eke cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse