Saltar para o conteúdo

Canção 0669 Prabhu he mama tomári sama

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Prabhu he mama tomári sama

Dekhini kona kichu bhávini kona kathá

Ámáre bhálobese ámári lágiyá

Karecho kata kii je saráye shata vyathá

Oh my Lord, like unto You,

None I see nor do I conceive.

Loving me and for my sake only,

So much pain You have removed.

Oh, meu Senhor, semelhante a Você,

Ninguém que eu veja ou conceba.

Amando-me e somente por mim,

Tanta dor Você removeu.

Jhaŕera ráte diyecho nirbhay

Prakhara brśt́ipáte diyecho áshray

Jválámukhiiri agni udgiirańe

Dile shyámashobhá sarasa madhuratá

When nights are stormy, You've made me fearless;

When hard rains fall, You've given me shelter.

Volcanoes may spit out their burning red fire;

Lush sweetness of rich greenery You provide.

Quando as noites são tempestuosas, Você me tornou destemido;

Quando chuvas fortes caem, Você me deu abrigo.

Os vulcões podem cuspir seu fogo vermelho e ardente;

A exuberante doçura da rica vegetação Você me proporciona.

Bhuliyá giyáchi tomáre báre báre

Tabuo ániyácho patha pare more

Aruńe raiṋjita máyámaya bhore

Dile nava práń naviina ucchalatá

I have forgotten You time and again,

And yet You've brought me back to the path.

On this enchanted, crimson-hued morning,

You gave me new life and granted fresh zeal.

Eu me esqueci de Você várias vezes,

E ainda assim Você me trouxe de volta ao caminho.

Nesta manhã encantada, em tons de carmesim,

Você me deu nova vida e me concedeu novo zelo.

Notas

  1. Traduzido por Rámeshvar Farah

Gravaçōes

  • Ouça a canção Prabhu he mama tomári sama cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse