Canção 0669 Prabhu he mama tomári sama
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Prabhu he mama tomári sama
Dekhini kona kichu bhávini kona kathá Ámáre bhálobese ámári lágiyá Karecho kata kii je saráye shata vyathá |
Oh my Lord, like unto You,
None I see nor do I conceive. Loving me and for my sake only, So much pain You have removed. |
Oh, meu Senhor, semelhante a Você,
Ninguém que eu veja ou conceba. Amando-me e somente por mim, Tanta dor Você removeu. |
| Jhaŕera ráte diyecho nirbhay
Prakhara brśt́ipáte diyecho áshray Jválámukhiiri agni udgiirańe Dile shyámashobhá sarasa madhuratá |
When nights are stormy, You've made me fearless;
When hard rains fall, You've given me shelter. Volcanoes may spit out their burning red fire; Lush sweetness of rich greenery You provide. |
Quando as noites são tempestuosas, Você me tornou destemido;
Quando chuvas fortes caem, Você me deu abrigo. Os vulcões podem cuspir seu fogo vermelho e ardente; A exuberante doçura da rica vegetação Você me proporciona. |
| Bhuliyá giyáchi tomáre báre báre
Tabuo ániyácho patha pare more Aruńe raiṋjita máyámaya bhore Dile nava práń naviina ucchalatá |
I have forgotten You time and again,
And yet You've brought me back to the path. On this enchanted, crimson-hued morning, You gave me new life and granted fresh zeal. |
Eu me esqueci de Você várias vezes,
E ainda assim Você me trouxe de volta ao caminho. Nesta manhã encantada, em tons de carmesim, Você me deu nova vida e me concedeu novo zelo. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rámeshvar Farah
Gravaçōes
- Ouça a canção Prabhu he mama tomári sama cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse