Saltar para o conteúdo

Canção 0025 Duniyáváloṋ tákte raho

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 06h09min de 26 de janeiro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0025 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Duniyáváloṋ tákte raho

Ham nazaroṋko nazaráńá diye gyaye

Oh people of the world, behold!

Those who were seeking Me, I fulfilled their longing.

Ó povo do mundo, olhai!

Aqueles que Me procuravam, Eu satisfiz o seu desejo.

Insániyat kii iyah roshnii phael gyayii

Rúhánii insániyat dil me áyii

Now humanism's light has spread.

Spiritual humanism, every mind it has entered.

Agora a luz do humanismo espalhou-se.

O humanismo espiritual entrou em todas as mentes.

Dildároṋne iyah kyá kiyá

Ham to saboṋke diloṋse casap gyaye

Those with a heart, what have they done?

Inside their heart, they've bound Me inextricably.

Aqueles que têm um coração, o que eles fizeram?

Dentro do seu coração, prenderam-Me inextricavelmente.

Notas

  1. Traduzido por Mayajiit Braga

Gravaçōes

  • Ouça a canção Duniyáváloṋ tákte raho cantada por Suresh Wadkar em Sarkarverse