Canção 0028 Bandhu tomáy kii balibo
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Bandhu tomáy kii balibo
Timirer ghum bháuṋgáye diyecho Álor pathei calibo |
Abiding Friend, what shall I say to Thee?
You broke my dark and gloomy sleep; Now, only on light's path will I proceed... |
Ó meu Amigo, o que posso Te dizer?
Quebraste o meu sono sombrio e triste; Agora, somente no caminho da luz seguirei... |
| Calibo calibo calibo
Anádare tháká kusumakaliti Máláy gáṋthiyá rekhecho Dhúlidhúsarita maner arghya Kolete tuliyá niyecho |
I will proceed, I will proceed.
The budding flower lying slighted, You have threaded on Your garland. An offering of soiled psyche You've accepted on Your lap. |
Eu vou seguir, eu vou seguir.
O botão de flor que se sentia desprezado, Tu o enlaçaste na Tua guirlanda. Uma oferenda da psique poeirenta Tu a recebeste em Teu colo. |
| Sab vinimaye tomáke peyechi
Tomár kathái shuńibo Shuńibo shuńibo shuńibo |
In return for my all, Yourself I've received.
Now, Your words only I will heed; I will pay heed, I will pay heed. |
Em troca de tudo meu, eu recebi a Ti.
Agora, só às Tuas palavras eu dou atenção; Eu vou dar atenção, eu vou dar atenção. |
Notas
- ↑ Traduzido por Mayajiit Braga
Gravaçōes
- Ouça a canção Bandhu tomáy kii balibo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse