Saltar para o conteúdo

Canção 0030 Tumi marme ese ámár ghum bháuṋgále

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tumi marme ese ámár ghum bháuṋgále

Tumi nijer rauṋe ámár man ráuṋále

Into mind's core You came and broke my sleep;

With Your own color You painted my psyche.

No âmago da mente chegaste e quebraste o meu sono;

Com a Tua própria cor pintaste a minha psique.

Chilo pather klánti

Chilo bojhár bhránti

Jiivanke ashánti bisiye chilo

Tumi nijer háte táder sariye dile

Tomár chande práń náciye dile

There was road-fatigue,

And there was misunderstanding...

Existence was poisoned by the lack of peace;

But with Your own hand You removed those things;

You made my life dance to Your beat.

Houve cansaço na estrada,

E houve mal-entendidos...

A existência estava envenenada pela falta de paz;

Mas com a Tua própria mão removeste essas coisas;

Fizeste a minha vida dançar ao Teu ritmo.

Chilo mán apamán

Chilo páoyár parimáń

Sakal bojhá tumi sariye dile

Tomár áloy ámáy bhariye dile

There were fame and infamy,

There were standards to achieve;

But You removed all my anxieties...

With Your effulgence You made me replete.

Havia fama e infâmia,

Havia padrões a atingir;

Mas Tu removeste todas as minhas ansiedades...

Com o Teu esplendor, tornaste-me pleno.

Notas

  1. Traduzido por Mayajiit Braga

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tumi marme ese ámár ghum bháuṋgále cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse