Canção 0075 Ke ele áji ke ele
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Ke ele áji ke ele
Tumi vishvadoláy dol diye ele |
Who came, Who came today?
Rocking the cradle of the world, You came. |
Quem veio, Quem veio hoje?
Balançando o berço do mundo, Você veio. |
| Bhávaloke chile niice neve ele
Dharár dharáchoṋyáy mishiye gele |
From the realm of thought, down You came;
You mingled, bearing Earth's embrace. |
Do reino do pensamento, Você desceu;
Você se misturou, levando o abraço da Terra. |
| Sudúrer tárá kácht́ite ele
Sudúrer rág man mátále |
You came most near, a star from faraway;
The mind You thrilled, music from a distant place. |
Você chegou bem perto, uma estrela vinda de longe;
A mente Você emocionou, música de um lugar distante. |
| Háráno dhvani tumi káńe bhese ele
Háráno chanda nác náciye dile |
The lost tune floating into ears, You came;
The lost beat that makes us dance You gave. |
A melodia perdida flutuando nos ouvidos, Você veio;
A batida perdida que nos faz dançar, Você deu. |
| Ashrubhará áṋkhi muchiye dile
Ságarer mańi tumi práń juŕále |
The tears that were filling eyes You wiped away;
Oh, Jewel of the Sea, our hearts You assuaged. |
As lágrimas que enchiam os olhos Você enxugou;
Oh, Joia do Mar, nossos corações Você acalmou. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rámeshvar Farah
Gravaçōes
- Ouça a canção Ke ele áji ke ele cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse