Canção 0101 Shiiter sheśete nava pátá áse
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Shiiter sheśete nava pátá áse
Puronorá jáy jhare Vasanta elo dváre Nrtyera tále tále |
At winter's end fresh leaves appear;
The old ones get shed. Spring came to the door With many dance beats. |
No final do inverno aparecem folhas novas;
As velhas se desprendem. A primavera chegou à porta Com muitas batidas de dança. |
| Nrtyera tále veńii upaciyá
Kabarii khasiyá paŕe |
In dance-cadence, braids overflowing,
Hairbuns slip, getting disheveled. |
Na cadência da dança, tranças exuberantes,
Os coques escorregam e ficam despenteados. |
| Shiiter sheśete apuśpataru
Kalite bhariyá paŕe |
At winter's end, the tree without flowers,
It gets loaded with buds. |
No final do inverno, a árvore sem flores,
Fica cheia de brotos. |
| Tuśár galibe ei bharasáy
Ankur sab hásimukhe cáy Pákhiirá kuláye tava gán gáy Nava sáj sab pare |
Confident the snow will melt,
Every sprout peeps out with a smiling face. In their nest, the birds sing Your song; They all sport new raiment. |
Confiante de que a neve derreterá,
Cada broto aparece com um rosto sorridente. Em seu ninho, os pássaros cantam Sua canção; Todos eles ostentam uma nova vestimenta. |
Notas
- ↑ Traduzido por Acarya Vishnupriya
Gravaçōes
- Ouça a canção Shiiter sheśete nava pátá áse cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse