Saltar para o conteúdo

Canção 0135 Janmadine ei shubha kśańe

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Janmadine ei shubha kśańe

Práńbhará apár ánande

Ańute ańute prati paramáńute

Dolá láge nava varńe gandhe

On birthday, at this time auspicious,

Full of life, with a boundless happiness,

In each molecule, in every atom,

Sway begins with new scent and color.

No aniversário, nesta hora auspiciosa,

Cheia de vida, com uma felicidade sem limites,

Em cada molécula, em cada átomo,

A dança começa com novo perfume e cor.

Khushiite vibhor ápanahárá

Sabákár man áveshe bhará

Udvela hiyá tomári lágiyá

Nece cale mohan chande

Spellbound with delight, to itself oblivious,

The mind of everyone is full of intense emotion.

The heart overflowing, for the sake of You only,

It moves dancing in a cadence that's enchanting.

Encantada com alegria, de si mesma esquecida,

A mente de todos está cheia de emoção intensa.

O coração transbordando, só por Ti,

Move-se dançando em uma cadência encantadora.

Bhálabese esecho kacht́ite rayecho

Álor chat́áy ácho sabár ánande

Out of love You have come, and nearby You've tarried;

You reside in joy of all, with a lustrous beauty.

Por amor Tu vieste, e perto permaneceste;

Tu resides na alegria de todos, com uma beleza luminosa.

Notas

  1. Traduzido por Prashanta Alves

Gravaçōes

  • Ouça a canção Janmadine ei shubha kśańe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse