Saltar para o conteúdo

Canção 0247 Bhará bádale tumi esechile, esechile prabhu sure sure

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Bhará bádale tumi esechile

Esechile prabhu sure sure

Abhimáne ámi múk mukhe chinu

Tumi cale gele bahú dúre

Bahú dúre prabhu bahú dúre

Showering rain You had come;

You had come with tune after tune, Lord.

Out of pride, I kept silent;

And You went far away—

Far away, Lord, far away.

Na chuva abundante, Tu vieste,

Vieste, ó Senhor, em notas melodiosas.

Mas, tomado pelo orgulho, fiquei em silêncio,

E Tu partiste para longe—

Muito longe, Senhor, muito longe.

Áj páshe baso áro káche ese

Dhyánamájhe baso mrdu hese hese

Abhimán nái sadá gán gái

Tomári surete báṋshi pure

Báṋshi pure prabhu báṋshi pure

Today, having come closer, sit by my side;

Linger in my meditation with Your tender smiles.

Ego-free, I ever sing;

To Your tunes, the flute sounds—

The flute sounds, Lord; the flute sounds.

Hoje, chega mais perto, senta ao meu lado;

Permanece na minha meditação, sorrindo suavemente.

Já não há orgulho, apenas canto sem cessar,

E na melodia dos Teus acordes, a flauta ressoa—

A flauta ressoa, Senhor, a flauta ressoa.

Runu jhunu jhunu tomári núpure

Man theke geche bhare bhare

Bhare bhare prabhu bhare bhare

With the jingling ring of Your ankle bells

My mind has become overflowing—

Overflowing, Lord, overflowing.

Com o tilintar dos Teus sinos nos tornozelos,

Meu coração transborda por completo—

Transborda, Senhor, transborda.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Bhará bádale tumi esechile, esechile prabhu sure sure cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse