Canção 0270 Tomár kathá ámi
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár kathá ámi
Bhávi báre báre Tumi cháŕá ke bá Bhálabáse more |
About You I
Think frequently. But for You, who else Truly loves me? |
Sobre Ti
Penso frequentemente. Mas além de Ti, quem mais Me ama de verdade? |
| Rátri jakhan háráye jáy
Prabhát ravir aruń ábháy Sei rauṋetei ámi je pái Tomár parash tomár sudháy |
When the night gets vanquished
By the crimson glow of morning sun, In that hue, I obtain Your touch from Your moonlight. |
Quando finda a noite
Quando chega o brilho carmesim do sol da manhã, Nessa tonalidade, recebo O toque do Teu brilho lunar. |
| Sáṋjher ravi hátcháni dey
D́eke d́eke balite cáy Kabhu ámi naiko eká Tumi ácho dekho ámáy |
The evening sun beckons...
Calling, calling, would it make known: Oh, I am never alone! You are here; You watch over me. |
O sol da tarde acena...
Chamando, chamando, ele viria a aparecer: Oh, eu nunca estou sozinho! Tu estás aqui; Tu cuidas de mim. |
Notas
- ↑ Traduzido por Mayajiit Braga
Gravaçōes
- Ouça a canção Tomár kathá ámi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse